The Effect of the Draft (from The Secret Rose Garden)by Mahmud Shabistari
English version by Florence Lederer
Original Language Persian/Farsi
Intoxicated from the pure draft
which I had drained to the dregs,
in the bare dust I fell.
Since then I don't know if I exist or not;
but I am not sober, nor am I ill or drunken.
Sometimes, like His eye, I am full of joy,
or, like His curl, I am waving;
Sometimes -- alas! -- from habit or nature,
I am lying on a dust heap.
Sometimes, at a glance from Him,
I am back in the Rose Garden.
|-- from The Secret Rose Garden: Mahmud Shabistari, Translated by Florence Lederer / Edited by David Fideler|
|Perfume of the Desert: Inspirations from Sufi Wisdom||The Secret Rose Garden: Mahmud Shabistari||Beyond Faith and Infidelity: The Sufi Poetry and Teachings of Mahmud Shabistari|