P'u-t'o Templeby Yuan Mei
English version by J. P. Seaton
Original Language Chinese
A temple, hidden, treasured
in the mountain's cleft
such a subtle flavor:
The ancient Buddha sits there, wordless
The welling source speaks for him.
|-- from A Drifting Boat: Chinese Zen Poetry, Edited by J. P. Seaton / Edited by Dennis Maloney|
/ Image by nurpax /
This poem feels like a brush painting. A few simple strokes suggest the scene: A temple. A mountain's cleft. Pines, bamboo. A Buddha.
That's all we need to be brought, with the Buddha, to wordlessness and the "welling source." Mm.
|The Poetry of Zen: (Shambhala Library)||A Drifting Boat: Chinese Zen Poetry||I Don't Bow to Buddhas: Selected Poems of Yuan Mei||Yuan Mei: Eighteenth Century Chinese Poet||Censored by Confucius: Ghost Stories of Yuan Mei|