Poetry Chaikhana
Sacred Poetry from Around the World

Search the Poetry Chaikhana site:


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

<<Previous Poem | View All Poems by Mahmud Shabistari | Next Poem >>

The Effect of the Draft (from The Secret Rose Garden)

by Mahmud Shabistari
(1250? - 1340) Timeline

English version by
Florence Lederer

Original Language
Persian/Farsi

Muslim / Sufi
13th Century

Intoxicated from the pure draft
which I had drained to the dregs,
in the bare dust I fell.
Since then I don't know if I exist or not;
but I am not sober, nor am I ill or drunken.
Sometimes, like His eye, I am full of joy,
or, like His curl, I am waving;
Sometimes -- alas! -- from habit or nature,
I am lying on a dust heap.
Sometimes, at a glance from Him,
I am back in the Rose Garden.

 

 

-- from The Secret Rose Garden: Mahmud Shabistari, Translated by Florence Lederer / Edited by David Fideler

Amazon.com

 

Themes

  Bliss
  Garden
  Rose
  Smile
  Wine


Recommended Books


Beyond Faith and Infidelity: The Sufi Poetry and Teachings of Mahmud Shabistari, Edited by Leonard Lewisohn
Perfume of the Desert: Inspirations from the Sufi Wisdom, by Andrew Harvey / Eryk Hanut
The Secret Rose Garden: Mahmud Shabistari, Translated by Florence Lederer / Edited by David Fideler

 

<<Previous Poem | View More Poems by Mahmud Shabistari | Next Poem >>

 

 


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Twitter
www.Poetry-Chaikhana.com

Please support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on this site. Thank you!

Ivan M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright © 2002 - 2009 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or publishers.