Poetry Chaikhana
Sacred Poetry from Around the World


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

Buddhist : Zen / Chan
13th Century

About Dogen

Timeline (1200 - 1253)

Dogen, Dogen poetry, Buddhist, Buddhist poetry, Zen / Chan poetry, [TRADITION SUB2] poetry,  poetry

<<Previous Poem | View All Poems by Dogen | Next Poem >>

English version by
Steven Heine

Original Language
Japanese

In the stream,

Commentary by Ivan Granger

Themes
  Water
 
 
 
 

 

Recommended Books

The Poetry of Zen: (Shambhalla Library), Edited by Sam Hamill / Edited by J. P. Seaton
The Zen Poetry of Dogen: Verses from the Mountain of Eternal Peace, by Steven Heine
Zen Poetry: Let the Spring Breeze Enter, Translated by Lucien Stryk / Translated by Takashi Ikemoto

In the stream,
Rushing past
To the dusty world,
My fleeting form
Casts no reflection.

 

 

-- from The Zen Poetry of Dogen: Verses from the Mountain of Eternal Peace, by Steven Heine

Amazon.com

 

<<Previous Poem | View More Poems by Dogen | Next Poem >>

Commentary by Ivan M. Granger

In the ecstatic state, the psychic tension that you normally call yourself disappears. Any action you engage in is not personal, it is just a part of the flow of movement you witness. Your form is "fleeting," ghostlike, a mere idea. It has no lasting stamp upon the flow of being; it "casts no reflection."


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

Please support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on this site. Thank you!

Ivan M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright © 2002 - 2008 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or publishers.