Poetry Chaikhana
Sacred Poetry from Around the World


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

Muslim / Sufi
11th Century

About Abu-Said Abil-Kheir

Timeline (967 - 1049)

<<Previous Poem | View All Poems by Abu-Said Abil-Kheir | Next Poem >>

English version by
Vraje Abramian

Original Language
Persian/Farsi

[15] Sorrow looted this heart,

Commentary by
Ivan M. Granger

Themes
  Heart
  Lover and Beloved
 
 
 

 

Recommended Books

The Drunken Universe: An Anthology of Persian Sufi Poetry, Translated by Peter Lamborn Wilson / Translated by Nasrollah Pourjavady
Love's Alchemy: Poems from the Sufi Tradition, Translated by David Fideler / Translated by Sabrineh Fideler
The Mystics of Islam, by Reynold A. Nicholson
Nobody, Son of Nobody: Poems of Shaikh Abu-Saeed Abil-Kheir, Translated by Vraje Abramian
Under the Sufi's Cloak: Stories of Abu Said and His Mystical Teaching, by Mohammad Ali Jamnia / Mojdeh Bayat

Sorrow looted this heart,
and Your Love threw it to the winds.
This is how the secret which saints and seers were denied
was whispered to me.

 

 

-- from Nobody, Son of Nobody: Poems of Shaikh Abu-Saeed Abil-Kheir, Translated by Vraje Abramian

Amazon.com

 

<<Previous Poem | View More Poems by Abu-Said Abil-Kheir | Next Poem >>

Commentary by Ivan M. Granger

Why does Abu-Said open this poem with such a gloomy line about sorrow?

Sorrow and loss have an important role in sacred traditions. When we lose something or someone important to us, it is natural to grieve. But there is more going on there -- a painful sort of awakening is occurring.

When things or people become important to us, when we think of them as being necessary to our daily lives, that is a sign that we have begun to identify with them. We see ourselves in those people, things, experiences.

Yet, because we have identified with them, come to believe they are essential to our ongoing existence, their loss is seen by the confused ego as a form of self-death.

In loss, there is an opportunity: We get to witness our own "death." And, over a lifetime, loss naturally happens again and again. Yet, when we start to really pay attention, we are surprised by our continuing life in the midst of that loss. Over time, we stop identifying with the naturally shifting world around us. This doesn't mean we stop loving the people in our lives, nor do we need to stop valuing important objects and experiences in our lives -- it just means we are no longer identified with or attached to them. When they recede from our lives at the proper time, it is no longer a life and death crisis for the ego.

Ultimately, the only sorrow that is real is the burning desire for return to unity with the Divine. This is what Abu-Said is talking about when he opens this poem with the line, "Sorrow looted my heart." But when we finally stop identifying with the endless parade of externals, we discover that we have never been in any way separated from that unity.

Through complete willingness, through utter surrender to the natural process of change and loss, we slowly (at times, painfully) lose false identification with what was not truly ourself. Through sorrow, possessiveness is slowly lost or, as he says, "looted." We become completely emptied of all false identification and petty yearnings.

It is at that moment of freedom that the point of identity settles properly within our true nature, seeing itself as everywhere and formless. We are flooded with an indescribable joy and love, and it is as if the heart has been expanded incomprehensibly by that love and thrown "to the [formless, everywhere present] winds."


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

Please support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on this site. Thank you!

Ivan M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright © 2002 - 2008 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or publishers.